Pozdravljeni,
možda samo za primjer, kako su se uvukle u ovu temu postovi "bez veze sa temom" ili OT, ali se možeš iz njih i nešto naučiti...
Jaguar napisao:Jaguar napisao:Upravo iz tog razloga namjeravam temu "Čedad - Kobarid" započeti u poglavlju o slovenskim uskotračnicama.
Danas sam primio "vabilo" (prilog) i nadam se da ću u petak biti u Kobaridu. Kobariški muzej me pozvao da prisustvujem na predstavljanju knjige o uskotračnoj željeznici "Čedad - Kobarid".
Ponavljam, namjeravam temu o toj pruzi započeti u poglavlju o slovenskim uskotračnicama, ali ne mogu prije nego administrator odluči, u koje poglavlje da prebaci "Parenzanu".
U međuvremenu, pojavio se problem s uvrštenjem uskotračne pruge "Bosanska Rača - Bosanska Mezgraja" među srbijanske, pa sad treba čekati da administrator ispravi grešku, te da prebaci temu o toj pruzi u poglavlje o bosanskohercegovačkim uskotračnicama.
Koju ima vezu ovo "vabilo" sa Porečankom
Nikakve
Ali svejedno nam može mnogo kazati.
Prvo: naslovnik tog maila je precrtan.
Dakle nezna se, ko je bio Jaguar.
Pa nije baš tako.
Naslovnik ( koji je precrtan) je Igor Legaz, Hrvatska.
Kako znam ?
U knjizi o željeznici Čedad-Kobarid/Caporetto-Cividale: Trenino-vlakec avtora Vojko Hobič i Tadej Brate nađe se na stranici 164 kod viri fotografij (dakle izvori fotografija) i ime Igor Legaz, Hrvatska.
Kod pojedinih fotografija u knjigi piše: (iz zbirke Igorja Legaza), dakle iz sabira fotografija u vlasništvu Igora Legaza.
Autor Habič Vojko nije bio dovoljno oprezan, pa nije proveravao, odakle je pravi izvor fotografija, koje mu je slao Igor Legaz.
Igor Legaz je "skinuo"
fotografije sa foruma http://www.zeljeznice.net, kde je tema:
Ozkotirna železnica Čedad-Sužid-Kobarid (Cividale del Friuli-Susida-Caporetto) tirne širine 750 mm, koju je započeo forumaš
slavc.
link:
http://www.zeljeznice.net/forum/index.p ... ne-750-mm/
Ja sam u tu temu stavio par fotografija iz nekih italijanskih knjiga i baš te fotografije je slao Igor Legaz autoru knjige Vojku Hobiču.
Autor Vojko Hobič je stavio ove fotografije u knjigu o željeznici Čedad-Kobarid i pored zapisao izvor fotografije: zbirka Igor Legaz
Ovako se sigurno ne radi u razvijenom svetu.
Fotografije se citira iz prvog izvora ako je moguće, potrebno je zapisati i ko je fotograf.
Donekle se to toleriše na internetu, jer se mnogo ljudi plaše, da jih može vlasnik fotografije tužiti pred sudom o autorskim pravima za objavu fotografije bez dozvole, pa obrežu fotografiju. Jedna mogučnost je i to, da se stavi mala resolucija (recimo 100 pixela), toliko da se fotografija ne može upotrebiti za tisak.
Ali ovakvo slanje fotografija sa nekog foruma za knjigu sa naznakom izvora neke osobe, koja je samo "skinula" fotografije sa foruma, nemože se reći nikako drugčije, nego krađa.
Ja vjerujem, da je u ovom primjeru knjige autora Vojka Hobiča: Trenino-vlakec došlo do zbrke i napisa vlasnika fotografije (iz zbirke Igor Legaz) zbog neopreznosti autora ali i zbog nesporazumevanja između autora Vojka Hobiča i Igora Legaza. Prvi nije razumeo hrvatski jezik, a drugi nije znao slovenski jezik.
Kako kaže Antoine de Saint-Exupéry u Malom princu: Jezik je izvor nesporazuma
(Die Sprache ist die Quelle Missverständnisse)
pozdrav
Darko