Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Sve o prugama uskog koloseka u Hrvatskoj
Odgovori
Korisnikov avatar
PECELJ
Uber minister
Postovi: 8852
Pridružio se: 01 Apr 2012, 19:47
Kontakt:

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od PECELJ »

Najverovatnije da je došlo do pogreške u potpisu problematične slike Kopra. Tamo je pisalo da je to pogled ka stanici Dekani a trebalo bi da stoji ka Izoli. Ako je more sa desne strane a stanica sa leve onda se gleda ka Izoli.

Slična greška je napravljena i kod druge slike Kopra koju sam postavio i naveo da je to pogled ka Izoli. Treba da stoji pogled ka stanici Dekani.
Ako je more sa leve strane a stanica sa desne onda se jedino može gledati ka Dekaniju.

Nastala je zbrka ali se nadam da je sad u redu. :D

železocestnik
Direktor železnice
Postovi: 1355
Pridružio se: 03 Jul 2016, 13:07
Kontakt:

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od železocestnik »

Pozdravljeni,

šta je napisao Giulio Roselli, koji je poznao svaki metar Porečanke i...vozio se sa njom Slika

pored ove fotografije...

Slika

Ovako:

Slika

Dakle, fotografija je iz godine 1934, tovarni vlak, kojeg vuče lokomotiva serije P stoji na stajalištu Portorose/Portorož.


Moglo bi se uštedjet puno vrijemena ako bi se prvo pročitalo knjigu Gulia Rosellija.

A gde je to stajalište :?:

Na km: 36.61500


pozdrav
Darko

železocestnik
Direktor železnice
Postovi: 1355
Pridružio se: 03 Jul 2016, 13:07
Kontakt:

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od železocestnik »

Pozdravljeni,


Jaguar, ovo što pišeš, nije tačno:

Jaguar napisao:
U Kopru su kolosijeci bili između morske obale i stanične zgrade (prilog).

I sam si stavio nacrt Porečanke oko stanica Capodistria/Koper:
Jaguar napisao:Prilog 1

Trase pruge od km 20 do , km 26 s položajima pripadajućih stanica (stajališta)

Slika


Dakle, kod Sv. Nazarija pruga dva puta preseče pokrajinski put.
Stanica Koper je stavljena baš u ovaj trokut i lepo se vidi na tvome nacrtu.

Što znači: kolesjeci su na onoj strani stanice, suprotno od mora (u stvari to uopšte nije more, to su soline).

Možemo ustanoviti, da je ona tvrdnja gore u početku posta netačna.


Možda će pomoći i tirna situcija stanice Capodistria/Koper sa upisanom kilometražom...

Slika

Stanica Capodistria/Koper je na km: 22.34406

pozdrav
Darko

Jaguar
Šef stanice
Postovi: 337
Pridružio se: 27 Jan 2017, 14:44

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od Jaguar »

Molim da železocestnik prevede ovaj vrlo važan odlomak:

Meta Černigoj napisao:

Nasprotovanje Italijanov tudi v nadaljevanju ni obrodilo večjih 
sadov. Celo nasprotno – v zapisnik o kolavdaciji odseka Trst - Buje je bil kasneje vnesen celo poseben paragraf, ki je določal, da morajo biti vse table trojezične. 


Odločitev je bila dokončna: italijanščina je bila sicer na napisih vedno postavljena na prvo 

mesto, italijanski napisi so v pretežno italijanskih naseljih viseli na glavnih pročeljih postajališč, edine izjeme pa so bile postaje v Tribanu, Kostanjici, Sv. Štefanu - Livadah  in  Poreču, kjer so bili postavljeni zgolj italijanski napisi. Z doseženim Italijani v Istri seveda niso bili zadovoljni, zato so bili dvojezični napisi vroča tema še v letu 1903. Razmere so ves čas primerjali z razmerami v letu 1894 in vladi priznavali, da je takrat imela več pravic, saj je dvojezičnost uvedla "pri sebi doma", medtem ko 
jo sedaj vsiljuje celotni pokrajini.


Vlada je v letih 1902 in 1903 zadeve izpeljala precej bolj taktično, kot je to naredila v letu 1894, ko je prišlo celo do posredovanja vojske. S 
politiko koncesij in popuščanja sta bili sicer obe strani nezadovoljni, kljub vsemu pa do večjih izgredov ni prišlo. Ker so pogajanja potekala ločeno za vsak napis posebej in so naselja, ki so bila iz uredbe izvezeta, ravnala precej oportunistično, kljub pozivom ni prišlo do skupnega revolta vseh 
istrskih občin, enotnost italijanske skupnosti pa je krhalo tudi dejstvo, da je bilo kar nekaj krajev, kot sta bila Motovun in Nova Vas, še v letu 1903 v negotovosti in brez vseh napisov na postajališčih.



Glede "trojezičnosti", ja sam tekst shvatio ovako:


Talijanski naziv VISINADA bio je istaknut na pročelju zgrade, dok su "njemački" naziv VISINADA i hrvatski naziv VIŽINADA "dijelili tablu" na bočnoj strani. 

Kako Vižinada, tako i ostale stanice na dionici Buje - Poreč, uz 6 iznimaka:

Jednojezičnost (talijanski): Triban, Kostanjica, Livade i Poreč

Bez natpisa: Motovun i Nova Vas

Jaguar
Šef stanice
Postovi: 337
Pridružio se: 27 Jan 2017, 14:44

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od Jaguar »

Hoćete reći da ste me primorali da priznam kako je ovo ipak Koper?

Pa dobro, neka tako bude.

Jest, postavio sam onu skicu, ali na karti je "staz" pisalo ispod pruge. Zato sam molio da postavite skicu stanice. Na onoj skici koju je PECELJ postavio, zgrada je ucrtana s donje strane, ali nije napisano na kojoj strani je Trst.

Ono za Portorož sam pitao prije 7 dana i mogli ste mi odgovoriti. Ja nemam knjige, nemam skice, nemam nacrte itd. Ne poznajem teren.

Sve pokušavam riješiti "od oka", po osjećaju. Nastojim potaknuti dinamiku na forumu, ali je odaziv očajan. Samo 3 "forumaša" aktivno prate temu.
Prikačeni fajlovi
sumnja.jpg
sumnja.jpg (218.31 KiB) Pogledano 1864 puta

Jaguar
Šef stanice
Postovi: 337
Pridružio se: 27 Jan 2017, 14:44

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od Jaguar »

Prilog br. 1 ("sumnjivi" Koper)

[1] Linija vrhova bregova u pozadini je ukošena ovako: /

[2] Fotografija je jako "blijeda", ali izgleda kao da "dimi" iz lokomotive koja se približava.

Prilog br. 2 (Koper)

Detalj fotofrafije koji odudara od detalja [1], iz priloga br. 1
Prikačeni fajlovi
kosina.jpg
kosina.jpg (39.76 KiB) Pogledano 1855 puta
brdo.ravno.jpg
brdo.ravno.jpg (56.31 KiB) Pogledano 1855 puta

železocestnik
Direktor železnice
Postovi: 1355
Pridružio se: 03 Jul 2016, 13:07
Kontakt:

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od železocestnik »

Pozdravljeni,
Jaguar napisao:
Ono za Portorož sam pitao prije 7 dana i mogli ste mi odgovoriti. Ja nemam knjige, nemam skice, nemam nacrte itd. Ne poznajem teren.

Sve pokušavam riješiti "od oka", po osjećaju. Nastojim potaknuti dinamiku na forumu, ali je odaziv očajan. Samo 3 "forumaša" aktivno prate temu.
Pa da, ovo priznajem i ja. O ovoj prugi ne poznajem detajla, nemam originalnog nacrta, ne poznajem teren.

Pa o ovoj pruzi baš mnogo ljudi i ne poznaje detalje.

Jedini, koji je stvarno uradio ogroman rad, da je skupio podatke o toj pruzi bio je Giulio Roselli. I vozio se je po toj pruzi, pa mu je sve bilo lakše. Ali sa sabiranjem podataka mu nije bilo lako. Neki podaci i nacrti uopšte nisu ni dostupni, ali Roselli imao jih je mogučnost vidjet.

Sada, ne preostaje nam drugo, kao da mu vjerujemo.

Dobro, kod nekih podataka još uvjek se može neke stvari provjerit u državnom arhivu u Beču, ali pitanje jo, ko će to da radi. Ja nemam vremena, ja sam sada u drugom svjetskom ratu i istraživam arhive u Nemačkoj.

Postoji mogučnost, da se utvrdi neke naopake tvrdnje kod fotografija u knjigama, koje je izdao Roselli. Postoje i štamparski škrat, koji neke stvari pobrka...
Ali i za to je potrebno ogromno znanja o detajlima, posao nije jednostavan.
Ali danas postoje tehnološke mogučnosti, da stvari radiš i iz Slika.

Recimo zakoni o željeznicama su na internetu, odlična situacija je sa Streetwiew, kde ga ima i tako dalje. Postoje geografske karte, 3D zemljevidi i takve stvari.

Još jednom, ja detajla na ovoj prugi ne poznajem, sve treba da pogledam u knjige.

Knjige sam iznajmio tek u petak, 17.2.2017.

Slika

Na žalost sam ustanovio, da je te građe suviše za moje vrijeme, koje imam na razpolaganju za ovakva istraživanja. Sledeču sedmicu ja knjige vračam.

Dobro, pokušat ću naći neke detalje, koji su bili do sada naopako napisani ili nije bilo dovoljno podataka ili su bili i podatki, preuzeti iz interneta bez potpisa ili bili netačni, popraviti.

Ispravit ću i postove, kde sam i ja stavio netačne podatke. Potrebno je ustanoviti, da svako može pogriješit iz raznoraznih razloga.

Uvjek je tako, da dve osobe ne razumeju istu stvar jednako zbog raznoraznih razloga. Tada pomognu samo dokumenti, ali i kod ovih je potrebno biti oprezan. Možda se još neki sječate, kako je neko dobro zaradio prodavajući falsifikovane dnevnike Hitlera. Sada su se pronašli dnevnici i od Himmlera, ali prije su jih dali u javnost, stvarno su jih provjerili i papir i druge stvari.

Samo ako pogledate rad prof. Ivana Zupanca. Na brzinu je nešto napisao o Paranzai/Porečanki, u stvari više o turizmu jer on je geograf, pa su tražili podatke od njega u toj vezi. Nije se specializirao na temu o problemima oznaka željezničkih stanica u više jezika.

link do članka prof. Ivan Zupanc: https://bib.irb.hr/datoteka/109120.Parenzana.doc

Dalje. I u radu Meta Černigoj: »Očjo al treno!« još nije sve razčiščeno.Potrebno je raditi dalje. Do sada su se pronašle fotografije natpisa stanica iz perioda Austro-ugarske monarhije i za vrijeme Italije na frontalnoj fasadi samo na italijanskom jeziku.Možda je još moguće kde pronaći još nove fotografije...

U ovo vrijeme, kada sam ovo pisao, stigle su i fotografije za "sumljivi" Koper. Tačno je, sve je treba biti "sumljivo", sve je potrebno provjeravati sa svim podacima, koji su jo na razpolaganju.
I ja ne dajem ruke u vatru ni za jednu fotografiju. Ni za onaj Koper gore. Ako nije moguće 100% ustanoviti, koja je stanica, bolje je, da se ostavi in na kraju, kad ustanoviš sa uspoređivanjem sa drugima i poznavanjem terena i šta sve stoji na tim stanicama, reči, da postoji mogučnost, da je to recimo Koper.
Do sada sam ja napisao samo to, da su bili kolosjeci na stanici Capodistria/Koper na stani suprotno od mora.
U knjigi od Rosellija stoje još neke fotografije od stanice Koper, ali neznam, ili su tačne, pa ću stavit šta piše ispod njih. Ja nemam vrijemena sada provjeravati, dali su tačne.

Dakle ove fotografije stavljam u istraživačke svrhe, da se ustanovi koja su stanice na fotografijama...

Slika


Kod slijedeće vidi potpis ispod fotografija:

Slika

Slika



pozdrav
Darko

Jaguar
Šef stanice
Postovi: 337
Pridružio se: 27 Jan 2017, 14:44

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od Jaguar »

Molim Vas, železocestnik da iz kmjige presnimite fotografije stanica koje još nemamo:


- Trieste Scalo Legnami
- Monte Castiglione
- Val Rosandra
- Muggia


- Škofije (Albaro Vescovà-Scoffie)
- Lazaret (Lazzaretto-Risano)
- Paderno (San Bortolo)
- Sečovlje (Sicciole)


- Savudrija (Salvore)
- Markovac-Mažurija (Mazzoria)
- Kaldanija (Caldania)
- Triban (Tribano)
- Kostanjica (Castagna)
- Završje (Piemonte D'Istria)
- Oprtalj (Pòrtole)
- Motovun (Montona)
- Karojba (Caroiba)
- Rakotule (Raccotole)
- Baldaši (Baldassi)
- Labinci-Markovac (Santa Domenica)
- Višnjan (Visignano)
- Nova Vas (Villanova di Parenzo)


Jako je važan most preko Mirne (ako ima fotografija), kao i svi viadukti, te tuneli.

Molim da prva slika bude Motovun

železocestnik
Direktor železnice
Postovi: 1355
Pridružio se: 03 Jul 2016, 13:07
Kontakt:

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od železocestnik »

Pozdravljeni,

pošto je bila prva moljba Montona/Motovun...

Isključivo za svrhe istraživanja, da se ustanovi koja je to stanica:

nekad...

Slika

sada:

Slika
preuzeto iz: http://izletipoistri.com/2012/11/10/par ... e-motovun/

Stanica Montona/Motovun bila je na km: 89.69459

Još shema kolosjeka, ako će biti od pomoći...

Slika


pozdrav
Darko

Jaguar
Šef stanice
Postovi: 337
Pridružio se: 27 Jan 2017, 14:44

Re: Trieste S. Andrea - Koper (Capodistria) - Poreč (Parenzo)

Post od Jaguar »

Na žalost, uvažuju se samo one fotografije, koje su snimljene dok je Parenzana vozila.

Ne vrijede fotografije nakon ukidanja pruge, niti eventualne iz XIX. stoljeća

Odgovori

Povratak na “Nekadašanje pruge uskog koloseka U Hrvatskoj”

Ko je OnLine

Korisnika u ovom forumu: Nema registrovanih korisnika i 0 gostiju